-
1 bord de l'eau
урез воды
Линия пересечения свободной поверхности воды берегом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bord de l'eau
-
2 bord de l'eau
-
3 bord
m- à bord -
4 eau
-
5 bord
-
6 bord d'eau
-
7 ma foi!
((par, sur) ma foi!)1) право (же)!, признаться!, честное слово!, клянусь честью!Vous étiez alors interne à la Pitié et, ma foi, vous avez fait tous les deux, depuis, un joli bout de chemin! (A. Theuriet, Charme dangereux.) —... Тогда вы оба были воспитанниками благотворительного интерната и, ей-богу, с тех пор кое-чего добились в жизни.
- Ma foi, - dit Julien, qui veut la fin veut les moyens; si au lieu d'être un atome, j'avais quelque pouvoir, je ferais pendre trois hommes pour sauver la vie à quatre. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - Ну, знаете, - сказал Жюльен, - когда идешь к цели, нечего гнушаться средствами. Если бы вместо того, чтобы быть ничтожной пылинкой, я бы имел какую-то власть, я бы отправил на виселицу троих, чтобы спасти жизнь четверым.
Pourriez-vous dire à Hans, mon frère de lait, de venir me parler. Ma foi, Monseigneur, répondis-je, j'aime mieux ne pas faire des commissions à Hans de votre part. (M. Prévost, Monsieur et Madame Moloch.) — - Не будете ли вы добры передать Гансу, моему молочному брату, чтобы он пришел переговорить со мной. - Право, ваша милость, - отвечал я, - я предпочел бы не принимать от вас поручений к Гансу.
Zoé (à part). Ma foi! si elle s'en tire... elle mérite d'être ministre. (E. Scribe, La Camaraderie.) — Зоэ ( в сторону). Клянусь честью! Если она и на этот раз выпутается, ей впору быть министром.
2) (неуверенность, неопределенность) как сказать, как вам сказать; как знать- Vous écrivez dans les journaux? fit-elle. Oh, comme c'est intéressant! Et puis, cela doit être bien payé, je pense? - Ma foi... répondit-il sans se compromettre. (J. Rousselot, La Vie passionnée de Berlioz.) — - Вы пишете в газетах? - спросила мадам Мок. - Как интересно! И потом это, должно быть, хорошо оплачивается. - Как вам сказать... - уклончиво отвечал Берлиоз.
3) ну прямо, ну точь-в-точь какDe guerre lasse je prends la hache et je vais couper une belle branche dans les oseraies du bord de l'eau, une bien droite et grosse comme ma cuisse; je la plante au milieu de l'aire, je la cale avec de bonnes pierres choisies, bien dures, et voilà. Ça avait bel air, ma foi, c'était droit dans le matin comme un drapeau. (J. Giono, Un de Baumugnes.) — Потеряв терпение, я, взяв топор, иду отрубить порядочную ветку ивняка на берегу, прямую и толщиной с мою ногу. Я сажаю ее на гумне, подпираю увесистыми камнями, и вот она красуется, право слово, как знамя в утреннем воздухе.
-
8 sauf révérence
разг.(sauf [votre] révérence [тж. révérence parler, révérence gardée, parlant par révérence])извините за выражение, с позволения сказатьM. Voltaire avait raison, la vie est une froide plaisanterie! trop froide et pas assez plaisante! J'en ai, quant à moi, plein le dos, révérence parler. Mon pauvre Théo est au plus bas. Encore un! (G. Flaubert, Correspondance.) — Г-н Вольтер прав. Жизнь - это жестокая шутка! Слишком жестокая и слишком нешуточная! Что до меня, то я, мягко выражаясь, сыт ею по горло. Мой бедный Тео очень, очень плох. Еще один!
Ce sont des huguenots, révérence parler, mon Père, que l'on brûle au bord de l'eau, à cent pas d'ici, et c'est leur fumet que vous sentez. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Это, с вашего разрешения, святой отец, поджаривают гугенотов неподалеку отсюда, у реки, потому-то и пахнет жареным.
-
9 se foutre de la gueule de qn
груб.насмехаться, издеваться над кем-либо- Je te dis: toi aussi, tu habites au bord de l'eau. [...] - Tu te fous de ma gueule? - Je me fous de la gueule de personne. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — - А ведь ты тоже живешь у самой воды [...]. - Ты что, издеваешься надо мной? - Ни над кем я не издеваюсь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se foutre de la gueule de qn
-
10 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
11 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
12 courir
-
13 abîme
m -
14 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
15 jeter
vjeter la ancre — см. jeter l'ancre
jeter un défi — см. lancer un défi
jeter dehors — см. mettre dehors
jeter à l'écart — см. à l'écart
fin comme Gribouille qui se jette à l'eau pour ne pas être mouillé par la pluie — см. fin comme Gribouille qui se met dans l'eau de peur de la pluie
jeter du jus — см. avoir du jus
jeter la lumière sur... — см. faire la lumière sur...
jeter l'œil sur... — см. jeter l'œil sur...
- en jeter -
16 tenir
vtenir la balle — см. avoir la balle
tenir haut le drapeau de... — см. porter haut le drapeau de...
tenir ferme — см. faire ferme
tenir la forme — см. avoir la forme
se tenir en garde contre... — см. être en garde contre...
tenir gourbi — см. faire gourbi
tenir qn, qch dans ses griffes — см. prendre qn, qch dans ses griffes
se tenir au guet — см. être au guet
tenir la ligne — см. avoir la ligne
tenir la main sur... — см. avoir la main haute sur...
si tu veux la paix, tiens-toi prêt à la guerre — см. qui veut la paix, se prépare à la guerre
tenir le tacet — см. faire le tacet
tenir qn, qch sur le tapis — см. tenir qn sur le tapis
- en tenir- en tenir- en tenir- y tenir -
17 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
18 changer
v -
19 déborder
vi.1. выходи́ть ◄-'дит-►/ вы́йти* из берего́в; разлива́ться/разли́ться ◄-льёт-, -ла-, etc.► (cours d'eau); перелива́ться/перели́ться [че́рез край];le lait va déborder — молоко́ сейча́с убежи́тl'eau va déborder — вода́ перельётся че́рез край;
║ (d'un récipient) быть перепо́лненным;ferme le robinet, tu vas faire déborder la baignoire — закро́й кран в ва́нне, не то вода́ перельётся; le verre est plein à déborder — стака́н по́лон до краёв; c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase — э́то [после́дняя] ка́пля, перепо́лнившая ча́шу [терпе́ния]; ча́ша терпе́ния перепо́лниласьfaire déborder — переполня́ть/перепо́лнить; ∑ идти́/пойти́ че́рез край; перелива́ться;
║ fig. быть перепо́лненным; переполня́ться/перепо́лниться, быть преиспо́лненным élevé.; преисполня́ться/преиспо́лниться (+, + G) élevé.;il déborde d'enthousiasme — он по́лон энтузиа́змаson cœur déborda de joie — се́рдце его́ преиспо́лнилось ра́достью <ра́дости>;
2. (dépasser le bord) выступа́ть/вы́ступить вперёд; выдава́ться ◄-даёт-► /вы́даться*■ vt. 1. (dépasser les bords, les limites) выходи́ть за преде́лы (+ G); переходи́ть/перейти́ грани́цы (+ G);le toit déborde largement le mur — кры́ша далеко́ выхо́дит за край стены́cette question déborde le cadre de l'enquête — э́тот вопро́с выхо́дит за ра́мки анке́ты;
║ milit. обходи́ть/обойти́; охва́тывать/ охва́тить (envelopper);déborder les résistances ennemies — обходи́ть <охва́тывать с фла́нгов> очаги́ сопротивле́ния проти́вника
2.:déborder le lit (le drap) — разбира́ть/разобра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла► посте́ль
-
20 ras
I 1. adj ( fém - rase)1) бритый; наголо остриженный; незаросший2) короткостриженный (напр., газон), короткошёрстный ( о животных); низкий ( о траве)3) гладкий, ровный••bâtiment ras — корабль без мачтnavire ras d'eau — нагруженное судно с глубокой посадкойverser à ras bord — налить до краёв2. adv 3. m1)2)•- ras le bol - ras l'bolII m; см. raz III m IV m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Au bord de l'eau — Cet article concerne le roman chinois. Pour le film de Eva Neïman réalisé en 2006, voir Au bord de l eau (film, 2006). Illustration du roman. Au bord de l eau (水浒传 Shuǐ hǔ zhuàn en chinois … Wikipédia en Français
Au Bord De L'eau — Cet article concerne le roman chinois. Pour le film de Eva Neïman réalisé en 2006, voir Au bord de l eau (film, 2006). Illustration du roman. Au bord de l eau (Shuǐ hǔ zhuàn), en chinois … Wikipédia en Français
Rue du Bord-de-l'Eau — 45° 32′ 30″ N 73° 30′ 35″ W / 45.541582, 73.509833 … Wikipédia en Français
Editions Le Bord de L'eau — Éditions Le Bord de l eau Le Bord de l eau, dont le siège social est situé à Latresne, près de Bordeaux, est une maison d édition française, fondée en janvier 1994 par Dominique Emmanuel Blanchard. En 2001, DEB a été rejoint par Jean Luc Veyssy.… … Wikipédia en Français
Editions Le Bord de l'eau — Éditions Le Bord de l eau Le Bord de l eau, dont le siège social est situé à Latresne, près de Bordeaux, est une maison d édition française, fondée en janvier 1994 par Dominique Emmanuel Blanchard. En 2001, DEB a été rejoint par Jean Luc Veyssy.… … Wikipédia en Français
Éditions Le Bord de L'eau — Le Bord de l eau, dont le siège social est situé à Latresne, près de Bordeaux, est une maison d édition française, fondée en janvier 1994 par Dominique Emmanuel Blanchard. En 2001, DEB a été rejoint par Jean Luc Veyssy. Tous deux président… … Wikipédia en Français
Éditions Le bord de l'eau — Le Bord de l eau, dont le siège social est situé à Latresne, près de Bordeaux, est une maison d édition française, fondée en janvier 1994 par Dominique Emmanuel Blanchard. En 2001, DEB a été rejoint par Jean Luc Veyssy. Tous deux président… … Wikipédia en Français
Éditions le bord de l'eau — Le Bord de l eau, dont le siège social est situé à Latresne, près de Bordeaux, est une maison d édition française, fondée en janvier 1994 par Dominique Emmanuel Blanchard. En 2001, DEB a été rejoint par Jean Luc Veyssy. Tous deux président… … Wikipédia en Français
Éditions Le Bord de l'eau — Le Bord de l eau, dont le siège social est situé à Latresne, près de Bordeaux, est une maison d édition française, fondée en janvier 1994 par Dominique Emmanuel Blanchard. En 2001, DEB a été rejoint par Jean Luc Veyssy. Tous deux président… … Wikipédia en Français
Reseau de bus Bord de l'Eau — Réseau de bus Bord de l Eau Le réseau de bus Bord de l Eau (Bord de l Eau) dessert les communes d Ablon sur Seine, Athis Mons, Choisy le Roi, Juvisy sur Orge, Orly, Paray Vieille Poste, Thiais, Villeneuve le Roi et Villeneuve Saint Georges (à… … Wikipédia en Français
Réseau de bus bord de l'eau — Le réseau de bus Bord de l Eau (Bord de l Eau) dessert les communes d Ablon sur Seine, Athis Mons, Choisy le Roi, Juvisy sur Orge, Orly, Paray Vieille Poste, Thiais, Villeneuve le Roi et Villeneuve Saint Georges (à cheval sur l Essonne et le Val… … Wikipédia en Français